Czy tłumaczenie i fotografowanie może mieć coś wspólnego?

EDIT_www_slajder_1f

“There are two kinds of world: the one we dream about and the real one” Paulo Coelho “The Zahir” Czy tłumaczenie i fotografowanie może mieć coś wspólnego?   Był sobotni wrześniowy poranek. Pierwsze promienie słońca nieśmiało rozświetlały niebo i rzucały świetliste refleksy na łąkę, którą wolno mijałam, jadąc wyboistą polną drogą. Wyjątkowo miałam trochę czasu […]

Kiepski tłumacz!

slowniki

Kiepski tłumacz! Czy niska jakość tłumaczenia to zawsze wina tyko tłumacza? Gdy tekst, będący tłumaczeniem z obcego języka, nie jest w pełni zrozumiały, brak mu przejrzystości, zawiera błędy, nieścisłości leksykalne lub niezrozumiałe w tym kontekście pojęcia, to winą za to obarcza się tłumacza. Ale czy aby na pewno niska jakość tłumaczenia wynika tylko z niewiedzy […]